?
用戶名 密碼 新用戶注冊 | 忘記密碼
當(dāng)前位置: 首頁 » 新聞 » 正文

『長客阿爾斯通』出口新加坡首批新地鐵列車將投入運(yùn)營

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2023-06-02  來源:綜合自Alstom  瀏覽次數(shù):12532

阿爾斯通Movia地鐵列車將代替服役30年的老舊車隊(duì)


新列車屬于南北線和東西線核心系統(tǒng)升級(jí)與更新計(jì)劃的一部分


新列車不僅上下車更方便,還為嬰兒車和輪椅提供了更寬敞的空間




Alstom reveals first of new trains for North-South, East-West Lines in Singapore




2023年6月1日 – 阿爾斯通公司宣布,新加坡訂購的106列大運(yùn)量地鐵列車(每列6節(jié),共636節(jié)車輛)中的首批列車即將在新加坡MRT東西線和南北線投入運(yùn)營。新地鐵車輛將取代現(xiàn)役的106列地鐵列車,這些第一代、第二代和第三代列車平均服役時(shí)間已接近30年。這批新列車屬于南北線和東西線核心系統(tǒng)升級(jí)與更新計(jì)劃的一部分,全部106列新列車將在2026年年底之前完成交付。2018年,新加坡陸路交通管理局(LTA)與阿爾斯通簽訂了供應(yīng)這批列車的合同。




Alstom, global leader in smart and sustainable mobility, today revealed the first of 106 six-car high-capacity trainsets comprising a total of 636 cars, to enter service for the East-West and North-South Lines of Singapore’s MRT system. The new rolling stock will replace 106 trains comprising the first, second and third generation trains which have been in service, on average, for close to 30 years. These new trains are part of the North–South and East–West Lines' core systems upgrade and renewal programme, and delivery of the 106 new trainsets will be completed by end of 2026. These trainsets are being supplied under the Land Transport Authority (LTA) contract awarded to Alstom in 2018.




首批2列地鐵列車已于2022年2月從中國運(yùn)抵新加坡,此后又陸續(xù)交付了多列。新加坡交通部長易華仁先生、陸路交通管理局主席陳慶鏻先生、陸路交通管理局首席執(zhí)行官吳朗先生、SMRT集團(tuán)主席佘文民先生和阿爾斯通亞太區(qū)總裁方玲女士出席了6月1日舉行的首批新列車投用儀式。




The first two trains arrived in Singapore from China in February 2022, followed by progressive delivery of more trains. The first of the new trains to enter service was revealed at a June 1stevent attended by Minister of Transport Singapore S. Iswaran, Mr. Alan Chan Heng Loon, Chairman LTA, Mr. Ng Lang, Chief Executive, LTA, Mr. Seah Moon Ming, Chairman SMRT and Ms. Ling Fang, Region President, Alstom Asia-Pacific.




這批德國設(shè)計(jì)的列車由阿爾斯通在中國長春的合資廠長春長客阿爾斯通軌道車輛有限公司(CARC)制造,配備多項(xiàng)通勤族友好型功能,包括隨時(shí)更新旅途信息的LCD顯示屏,方便乘客欣賞獨(dú)特城市風(fēng)光的大尺寸車窗,以及寬敞的輪椅和嬰兒車專用區(qū)域,很好地促進(jìn)了旅程的包容性。




The trains, designed in Germany and manufactured in Alstom's Chinese joint venture Changchun Alstom Railway Vehicles Co., Ltd. (CARC) in Changchun, China, offer a number of commuter-friendly features including refreshed LCD screens that keep passengers informed on their journey, spacious areas for wheelchairs and strollers that promote inclusive travel and larger windows that offer more views of unique neighbourhood towns.  




二十多年來,阿爾斯通積極在新加坡探索可持續(xù)和創(chuàng)新的交通解決方案,從城市交通系統(tǒng)到信號(hào)系統(tǒng)和維保服務(wù)。目前,新加坡所有大眾捷運(yùn)系統(tǒng)(MRT)線路和武吉班讓輕軌系統(tǒng)(LRT)全部采用了阿爾斯通的解決方案。阿爾斯通目前正在為MRT東北線(全自動(dòng)地下無人駕駛大運(yùn)力地鐵系統(tǒng))和環(huán)線(新加坡首條中運(yùn)力MRT線路)延長線制造列車并供應(yīng)CBTC信號(hào)系統(tǒng)。




For over 20 years, Alstom has pioneered sustainable and innovative mobility solutions in Singapore, ranging from urban systems to signalling and services.Today, all the country’s current Mass Rapid Transit (MRT) lines and the Bukit Panjang Light Rapid Transit (LRT) carry the Group’s solutions. Alstom is currently manufacturing trains and supplying the CBTC signalling system for the extension of the North East Line – the world’s first fully automated underground driverless heavy-capacity metro system and the Circle Line - Singapore’s first medium-capacity MRT line.

 
 
?

Tel:(網(wǎng)站)021-51603532;(會(huì)議)021- 51603528 51603599;(報(bào)告、手機(jī)報(bào)) 021-51603532;(定制)13482147664;Fax:021-51603552

 
国产精品夜夜嗨视频免费视频,97亚洲国产日韩在线人,国产爆乳美女精品视频网站,亚洲国产综合久久天堂